首页 男生 成人小说 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

第92章 回忆杀,青春回来了!

  李默继续讲解。

   “下一个,Q技能!”

   他在白板上写下技能的名字和翻译。

   英文:Decisive strike

   翻译:致命打击。

   李默开口:“前面这个单词,很多观众应该都知道。”

   “在你们备考英语的时候学过这个单词”。

   “意思是决定性的,关键的。”

   “比如说我们经常用到的一个句子。”

   “play a decisive role”

   “意思就是某事起到了关键的作用。”

   “而后面的单词,就是打击的意思。”

   “组合起来就是关键打击。”

   “当然了,这么翻译肯定是不行的。”

   “我结合了盖伦这个英雄的技能效果,翻译成了致命打击。”

   “大家都知道盖伦这个英雄的q技能效果吧。”

   “就是加速,然后给出狠狠的一击。”

   “这样翻译很合适。”

   观众弹幕:还是刚才的风格,简单直接的翻译!

   :确实啊,跟直译的区别不是很大。

   :李默的特点,就是根据英雄特性的不同改变自己的翻译风格!

   不少直播间观众都是看过综艺节目的。

   知道李默在上面贡献了非常惊艳的表现。

   需要引用古诗词的时候,他能够轻松沿用到非常合适的古诗词。

   需要其他文化背景的时候。

   李默也能够结合其他文化,做出最合适的翻译。

   而此时,在盖伦这个英雄的身上。

   李默就做出了最合适的方法。

   那就是简单直接的翻译!

   经过刚才的解释,也没有观众对这种风格有意见了。

   大家都在耐心的观看着。

   接着,就是盖伦的W技能。

   courage

   翻译:勇气。

   没等观众开口,李默直接说。

   “这个单词就更简单了。”

   “本身的意思就是勇气的意思。”

   “我也直接翻译了过来。”

   “没有做任何修改!”

   “盖伦这个英雄在放w的时候会喊出着名的德玛西亚。”

   “而且这个技能的图标也是一个盾牌的样子。”

   “技能的效果,则是能够帮助他减伤。”

   “这都和勇气一脉相承。”

   “我认为没有任何修改的必要。”

   此时,观众们也都在讨论。

   :盖伦这个英雄还真是简单直接啊。

   :你们发现没有,连英文的意思都是直接用一个单词代表的

   :还真是这样!

   :其他英雄有的是组合单词,有的是自创单词。

   :盖伦的好,直接用的简单单词!

   :这么翻译,我也行!

   这个英雄翻译确实是非常简单直接。

   本身用的词并不复杂。

   没有需要考证的地方。

   比如说这个w技能。

   就是一个常见的单词。

   甚至没有做以任何修饰。

   李默也选择贴近原文的翻译方式。

   用比较简单的内容将其表现了出来。

   他继续说:“下面,是剩下的技能翻译。”

   E技能:judgment

   翻译:审判

   李默解释说:“这个单词的意思也非常,简单明了。”

   “我也是做了直接翻译的处理。”

   “这个技能的效果就是爱的魔力转圈圈。”

   “盖伦一个转圈,伤害周围的对手。”

   “可以说没有任何技术含量。”

   “如此简单的效果和技能,我觉得也没有什么修饰的必要。”

   观众:盖伦这个英雄也太简单了吧!

   :连翻译都这么简单!

   :这翻译换成一个普通人来都差不多能做到!

   :浪费李默的才华了!

   :没事,一会儿还有台词翻译呢!

   :我就指望台词翻译了!

   不少观众也都反应过来了。

   盖伦这个英雄的技能翻译非常的简单,没有什么技术。

   李默这次直播的难点在于台词翻译。

   毕竟盖伦的台词里还是有很多内容的。

   因此大家都开始期待后面的直播内容了。

   李默也知道这一点。

   盖伦这个英雄的技能非常简单直接。

   也没有太多可以深挖的地方。

   所以他也加快了节奏,争取尽快把这个英雄翻译解释出来。

   “接着就是我们最熟悉的大招了。”

   “也就是盖伦的大宝剑。”

   R技能:demacian justice

   翻译:德玛西亚正义。

   李默解释说:“德玛西亚这个词,我刚才就已经解释过了,是我对盖伦做的最大的修改。”

   “而这个大招也可以直接用直接翻译。”

   “甚至比那种花里胡哨的翻译还要更加合适。”

   “毕竟一个大剑从天而降,简直是天降正义。”

   “这个技能叫做德玛西亚正义,我觉得非常合理。”

   观众也没意见:同意!

   :盖伦的翻译就应该是简单直接那种味道。

   :反而比复杂的更合适!

   :对啊,看到这个翻译,就给我一种回到过去的感觉。

  本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

  

上一章 | 下一章
目录
设置
手机
书架
书页
评论