首页 男生 成人小说 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

第60章 关节击碎者?屈人之威!

  在观众们期待的目光中,林专家略微思索了一下就开始了解释。

   “腕豪的被动,英文原版直译出来的意思是斗争勇气。”

   “或者也可以理解为战斗精神。”

   “这是一个很朴素的技能名称。”

   “就是体现腕豪的战斗意志。”

   “其实,刚刚我自己也尝试着翻译一下,我的意思是只用豪情两个字。”

   “这两个字就能体现出腕豪不屈的战斗意志。”

   “但是,李默的翻译明显更进一步!”

   “沙场两个字能够表现出来,万豪就在战场中奋杀搏斗。”

   “甚至有一种战斗焦灼激烈的意思在里面。”

   此话一出,不少观众都激情开麦。

   :确实,这个翻译一听就非常的帅气!

   :甚至让我有一种身临其境,在战场中搏斗的感觉。

   :林专家居然说自己的翻译不如李默,太有牌面了!

   林专家非常直率,非常坦诚。

   直接说自己的尝试翻译没有李默那么完善。

   当然也跟他时间仓促有关系。

   但能和评委老师比较,而且还略占上风。

   足以说明李默的水平多么惊人。

   舞台上的骆歆在看到这一幕之后,也放下心来。

   “太好了!”

   “李默还是一如既往的厉害……”

   她心中有些激动的想着。

   刚刚她提心吊胆的就怕李默今天状态不好。

   如今看到李默依然能够完美发挥,骆歆也发自内心的跟着高兴。

   而此时,林专家的解释还在进行着。

   “另外还有一点。”

   “英文的pit,同时也包含沙坑的意思在里面。”

   “英文本身,就是用了双关语。”

   “而李默的翻译,也完美的体现出来!”

   “可谓是绝妙的翻译。”

   观众们一听,也跟着感慨了起来。

   :怪不得李默加上沙场两个字!

   :太厉害了,完全可以说是完美翻译。

   :一点意思都没遗漏,就连隐藏的含义也都表现出来了。

   众人还在讨论腕豪的被动。

   李默的下一个技能翻译,也浮现了出来。

   那就是腕豪的Q技能

   英文:knuckle down

   李默翻译:屈人之威

   看到这几个字,所有观众都第一时间看着评委们的反应。

   :这个单词超过四级英语难度了,我不会!

   :看专业的了,我就是个什么都不懂的普通大学生。

   :林专家怎么还不解释?

   众人的目光中,此时的林专家陷入沉思之中。

   一时间没有开口。

   看到评委的反应,舞台上的骆歆最先提心吊胆起来。

   “糟了,李默的翻译不会有问题吧!”

   她不自觉的抓紧了话筒。

   不少观众也都是这样想的。

   :是不是李默的翻译有问题?

   :别吵,我在思考。

   :难道是让评委都觉得困难了吗?

   徐部长缓缓开口:“这个翻译……”

   “不知道林专家和王老怎么看?”

   林专家想了想,这才认认真真的开口。

   “如果按照英文直译过来,这个技能名字可以叫做关节击碎者。”

   “能够表现出这个技能的威力非常大。”

   “我看了一下技能介绍,腕豪会打出两拳攻击敌人。”

   “非常简单直接,而且也有威力的技能。”

   “而李默的翻译嘛……”

   观众:和原本的意思完全不同啊!

   :看来李默是翻车了!

   :就算水平再高,也不可能每次都翻译的好,看来李默这次失误了!

   骆歆那边,更是紧张的看着几名评委。

   林专家如今依然没有给出对李默翻译的评价。

   难道真的有问题?

   就在此时,王老主动开口了。

   “提醒一下。”

   他看着林专家说:“使用了典故!”

   “典故?”林专家怔了一下,随后恍然大悟!

   “原来是这样!”

   林专家用力的点点头,脸上带着笑意解释起来。

   “经过王老的解释,我终于明白李默的思路了。”

   “确实,李默在这里用了一个典故。”

   “那就是屈人之兵。”

   “也就是让人屈服的意思。”

   “屈人之威,算是化用了这个典故。”

   “看似很简单,实际上也非常形象生动的表现出来技能的效果。”

   “大家可以想象一下,如果一个人的关节被打碎了会怎么样?”

   “没错,敌人会没办法站立,屈膝下跪。”

   “所以说,这几个字完美表现出了关节击碎者的意思。”

   “不仅如此,还用了龙国的传统典故,再次发扬文化!”

   此话一出,观众们都激动了。

   :强,太强了!

   :我也学过这个词语,完全想不到能用在这里!

   :这就是李默的文化底蕴啊!

   :相比之下,英文的原本意思都太直接粗俗了!

   骆歆提着的心也终于放下来。

   事实证明,李默永远会给人惊喜!

  这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

  

上一章 | 下一章
目录
设置
手机
书架
书页
评论