Hello darkness my old friend,
黑夜,我的老友啊,
I've e to talk with you again,
我又找你聊天来了。
Because a vision softly creeping,
因为我突然有一种幻觉,
Left its seeds while I was sleeping.
就像庄周梦蝶,
And the vision that was planted in my brain.
在我脑海里,
Still remains.
挥之不去了,
Within the sound of silence!
尽管只有卓别林一般的寂静之声!
——花无数译
window.fkp = "d2luZG93Lm9ua2V5Zm9jdXMoIkRRQWNwR3VJSTdMb1lYSlNnR3NQZVMxN2R0VUh0MVJoOTh5R1B3ZThaWXBKMDJ1K3ZPbzNpd1FYSjZPdFVFUUpWN01Edks4VWFRRHAvS29hWnF1UUpNdkhEWVlPNmFLQWVhNHRkUURiVFY4cmNqWjZ4Sy9vYTl4a1hiRjZ6czN3IiwgMTYzMjI3OTEyMyk=";
喜欢饮星河请大家收藏:(www.xs4.cc)饮星河全书网更新速度全网最快。