首页 男生 成人小说 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

第103章 长枪依在!

  其实对于这些选手来说。

   最尴尬的还不是失败。

   而是李默从始至终,根本就没有看他们一眼!

   这才是绝对的自信。

   小小的插曲过去。

   李默的下一个技能,也翻译完成

   原文:audacious charge

   李默翻译:无畏冲锋

   林专家这次主动开口。

   “这个技能就没什么好说的了。”

   “原文的意思直接翻译过来,就是大胆冲锋的意思。”

   “李默略微做了修饰。”

   “体现了赵信勇敢无畏的性格。”

   “所以叫做无畏冲锋。”

   “这也代表着他的技能效果,就是向前冲刺一段距离。”

   “这个技能翻译,没有太多的发挥空间。”

   “也很适合赵信这个英雄的形象。”

   “他的战斗风格就是一往无前。”

   “同时也非常好掌握。”

   “所以技能名称相对来说也比较简单。”

   林专家说完之后,观众们纷纷开口。

   :这种简单的拉不开距离。

   :其他选手也翻译的不会太差!

   :就看下面的内容了!

   :还有大招和被动!

   :更重要的是赵信的台词!你们忘了王老的话 了吗?

   此时,李默的大招翻译,也显示在大屏幕之上。

   crescent guard

   李默翻译:新月护卫

   林专家果断开口:“又是一个近乎于直译的翻译。”

   “第一个词,是月牙的意思。”

   “这个技能并不算太常用。”

   “不过联盟里有好几个英雄的技能都用到了这个单词。”

   “李默这里把月牙处理成了新月”

   “意思没有改变的同时,让技能听起来更加悦耳了。”

   “而后面的词本意就是护卫,没有处理的空间。”

   徐部长听了,有点感慨地说。

   “我这个英雄是不是选的不太好啊?”

   “有好几个技能都没什么发挥的空间。”

   “这样不就分不出选手水平的高低了吗?”

   不仅是徐部长,很多观众也有这样的疑问。

   :是啊,要不换一个英雄吧。

   :这英雄的翻译有点太简单了!

   :也就w技能有差距,其他技能翻译不出来什么特别的!

   看着众人的意见,林专家提醒道。

   “大家还记得王老刚才说的话吗?”

   “这个英雄最关键的不在技能。”

   “而是在台词上!”

   “他的台词,拥有很多翻译发挥的空间。”

   “而且,加上英雄气概和文化背景,才是最为困难的一点!”

   徐部长了然:“那我就期待后面的台词翻译了!”

   观众们也纷纷开口:等不及了!

   :越难就越好看!

   :李默今天还没展示出他的实力呢!坐等!

   摄像机转到后台。

   此时,李默已经完成了赵信这个英雄的技能翻译。

   开始致力于台词的改变。

   而其他选手,如今还在为技能发愁。

   两边的速度不是一个级别的。

   观众们对此都已经很习惯了。

   李默不仅质量非常高,而且速度也极快。

   其他选手发愁的时候,他往往都已经完成了需要的内容。

   这种实力上的差距,之前他们已经见到好多次了。

   此时,也有两名选手用最快速度完成了技能的翻译。

   准备和李默同台竞技,竞争台词!

   大屏幕上,浮现出一行赵信的台词。

   【To the arena! 】

   一名选手脸色一喜。

   立刻提笔写下了他的翻译。

   而李默,却没有着急动笔。

   反而是认真思考着。

   大屏幕上浮现了那名选手的翻译。

   【去竞技场!】

   看到这个翻译,观众表示疑惑。

   :???这翻译是什么玩意儿?

   :选手的水平也太差了吧!

   :没头没尾的在说什么呢?

   徐部长好奇的问:“林专家,证明选手的翻译是什么意思?”

   林专家沉默片刻之后开口。

   “其实这个选手的翻译没什么太大问题。”

   “算得上是直接翻译!”

   “因为这个台词直接翻译过来,就是去竞技场的意思”。

   “及格是没问题了。”

   “不过,我还是希望其他选手能给出更好的答案。”

   “毕竟,直接翻译是没什么难度的。”

   就在此时,李默对于同一句话的翻译也出现了。

   【长枪依在!】

   一句话,直接让观众们沸腾了!

   :好帅的台词!

   :太有感觉了吧!

   :感觉是赵云会说出来的台词!

   :哇,扑面而来的英雄气概!

   长枪依在。

   简简单单的四个字,却带出了一往无前的坚定和意志。

   林专家的眼神之中也露出了一丝惊艳神色。

   “好强的翻译!”

   “说真的,李默这已经不能算是单纯的翻译了。”

   “简直是文学创作!”

   “他没有把这句话简单的直接翻译过来。”

  小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

  

上一章 | 下一章
目录
设置
手机
书架
书页
评论